·首页·综合·一江风·夜深沉·千秋岁·水底鱼·藏珍阁·一枝花·园林好·

·影视·音乐·话剧·歌剧舞剧音乐剧·儿童木偶剧·山西·福建·
·京剧·评剧·豫剧·越剧·昆曲·黄梅戏·秦腔·粤剧·川剧·河北梆子·汉剧·地方戏·
                      快速通道——戏剧桌面 名段赏析 戏间听歌吧 戏剧访谈 中国戏剧论坛 梧桐博客

首页-综合版-一江风-新闻眼



吴汝俊:用京剧在中日之间架“鹊桥”


(首次上传:2007-8-31)


  8月29日,中国牛郎织女的传说被搬上京剧舞台。《七夕情缘》在北京长安大戏院上演。
  跟传统京剧不同:这部戏没有龙套、没有半隐在台角的“场面”(乐队),却有交响乐、甚至芭蕾舞;更值得一提的是:在长安大戏院演完3场后,戏将赴日本进行为期1个月的巡演。甚至,有100多位日本观众已经等不及了,乘机飞来,专门来看首演!
  说来也难怪,“织女”的扮演者、这部戏的艺术总监吴汝俊在日本很有知名度。近年来,他一气儿把中国的四大美人、武则天等都搬上京剧舞台,分别在中日两国上演。他还在日本成立了专门的京剧院。
  吴汝俊说:我要用京剧在中日两国间搭建一座文化“鹊桥”……
  《七夕情缘》演绎的故事观众并不陌生。戏以在中国早已家喻户晓的民间传说“牛郎织女”为蓝本:心地善良的牛郎和追求真爱的织女结合,为天庭不容。西王母划出银河隔断鸳鸯。后来被他们的真情感动,答应每年七夕,可踏鹊桥相会。
  “这个故事本身很好:有悬念、有趣味、有玄妙的想象、有传奇色彩,很好看,所以情节上我们基本没有改动。”吴汝俊介绍说,“而它的主题,更具有跨越国界的普遍性。不管身处亚、非、欧,都能产生共鸣。”
  吴汝俊认为,这部戏的内核用一个字可以概括:爱。
  “牛郎和织女,是男女之爱;牛郎和老牛,是朋友之爱;西王母虽然严酷,但最终不免软下心肠,被小儿女的真情打动,这里有母爱,也有一种普遍的同情和关爱。这爱甚至拥有突破‘天条’等法则的力量。”
  故事和要表达的主题虽然传统,但吴汝俊决定,要用全新的形式来表达。
  音乐上,这部戏取消了“场面”(京剧乐队)。改用交响乐和吴汝俊事先录好的京胡独奏伴奏;唱腔上,“织女”不是中规中矩的梅派青衣唱法。“我的唱腔里有梅派的东西,有程派的东西,有李维康的东西,甚至还有老旦和老生的唱腔,博采众家,糅为一体。”
  角色上,用伴舞和灯光效果取代了传统的跑龙套;尤值得一提的是舞蹈元素的运用。这部戏将民间舞、古典舞和现代舞都融入京剧表演中。其中,还有一段芭蕾舞的段落,演员们掂起脚尖、用轻盈柔美的芭蕾表现“喜鹊”的艺术形象。
  此外,《七夕情缘》的创作班底更是名家荟萃。除吴汝俊饰演织女外,该剧还汇集了中国京剧院院长吴江,天津京剧院副院长、两度梅花奖获得者王平,丑角名家寇春华等艺术家。此外,中国文联副主席、中国美协副主席冯远担当舞美总设计,2008年奥运会开幕式服装总设计师之一的李锐丁担当服装设计。






本网站所有内容属中国戏剧场所有,未经许可不得转载
制作:中国戏剧场制作室   ·联系我们·