|
当地时间7月7日,由郭文景作曲、林兆华导演的歌剧《诗人李白》在美国科罗拉多中央城歌剧院(Central
City
Opera)首演。尽管该剧采用中文演唱,但精彩的音乐和表演打破了障碍。演出结束后,全体观众起立鼓掌长达五分钟,很多观众还将玫瑰花抛到台上。据悉,该剧首演门票在几周前就倾售一空,而六场演出全部戏票也已售出了85%。
李白和三个自己对话
歌剧《诗人李白》拥有一个“全华人”班底:由廖端丽、徐瑛编剧,郭文景作曲,林兆华导演,旅美歌唱家田浩江主演。歌剧截取李白生命的最后片段,以诗人与幻化作“酒”(迟黎明饰)、“月”(黄英饰)和“诗”(江其虎饰)的自己的灵魂的对话,展现出李白鲜为人知的性格冲突。 该剧是中央城歌剧院庆祝建院75周年特邀演出的四部剧目之一。演出当日,坐落在群山之中的歌剧院尽现中国风,连附近的小花园也以中国红灯笼装饰。“这是剧院第一次上演全部由中国人制作的剧目,也是第一次上演我自己一个字都听不懂的剧目。”中央城歌剧院院长皮斯(Pat
Pearce)说。 但语言没有给观众带来障碍,这不仅是因为舞台上方配有同步英文字幕,更是因为从音乐、唱腔到肢体表演已经足以让观众如醉如痴。
中西结合 人物至上
《诗人李白》中不乏东方风韵。李白回忆昔日辉煌的片段中使用了中国的竹笛、锣鼓,中国京剧院叶派小生江其虎还用京剧与歌剧结合的唱腔诵出了李白诗句。 主创人员都表示,在创作的过程中并没有想是在为美国观众还是为中国观众创作,而将如何充分展现剧情和人物作为惟一的宗旨。郭文景说:“国际承认当然是好事,但艺术家首先要面对的是自己的内心。”
首演观众 藏龙卧虎
观看首演的观众可谓藏龙卧虎,其中不乏美国高等学府的文学教授和歌剧专家,前哈佛大学教授、著名的李白研究专家艾德(Elling
Eide)也来到现场。但对于大部分西方观众,李白的名字仍然很陌生。好在中央城歌剧院事先在网站上介绍了李白,并链接到相关的李诗英文翻译网站。 很多观众认为,即使不懂李白仍然能够感受到这部剧的魅力,因为剧中展现的人性的矛盾和面对命运沉浮的无奈是全人类共同的感触。经常在小型歌剧院客串女高音的纽约医生史丹认为,《诗人李白》是一部令人激动的作品。“这样好的音乐,这样好的唱腔,我真希望更多的观众可以有机会看到这部戏。” 《诗人李白》将在中央城歌剧院上演六场,并于今年10月移师中国,在北京和上海演出。(《新京报》荣筱箐) |